联系大家
地 址:呼和浩特市昭乌达路81号
邮政编码:010022
邮 箱:nmgsfdxxbjkbtg@163.com
邮政编码:010022
邮 箱:nmgsfdxxbjkbtg@163.com
您现在所在位置:www.56.net > 过刊浏览 > 2011 > 11 > 信息摘要
大学生翻译课程中归化异化策略的探析
【出 处】:
翻译课程
归化
异化
【作 者】:
杨丹宇
【摘 要】大学生翻译课程中,教师通常会引导学生将原文努力翻译为符合汉语表达方式的文本,并以此为评估翻译质量的标准。但在追求通顺文雅的过程中,往往为了符合汉语言习惯和套用汉语既有表达方式,而忽略保留原文独特语言表达方式和传递陌生学问信息。作为学生翻译实践的引导者,教师应在翻译教学中调整评估标准,鼓励学生尝试不同策略、平衡运用归化和异化,以实现英汉翻译转换文本和传递学问的双重功效。
相关热词搜索: